Freitag, 19. Dezember 2014

Gewinnt einen Schnittmuster-Gutschein von Compagnie M.!

Kennt ihr schon die schönen Schnittmuster von Compagnie M. aus Belgien?


Schaut unbedingt mal auf Martes Homepage vorbei - dort bietet sie der kreativen Nähwelt viele tolle und moderne Schnitte! Und die Beschreibungen sind mittlerweile auch in Deutsch erhältlich - super, oder?

Zusammen mit Marte starten wir heute eine kleine Verlosung - schnell mitmachen, 15 Euro Gutschein gewinnen und gleich das Lieblings-Schnittmuster aussuchen!

a Rafflecopter giveaway

Freitag, 12. Dezember 2014

Sweat Blockstreifen


Streifen gehen immer. Erst recht unsere schönen Sweat-Blockstreifen. Für kleine und große Jungs, für jüngere und ältere Mädels.

Vielen Dank für diese schönen Nähbeispiele!

Eva / Doppelnaht (links)
Steffi / Tausendbunt (2. von links)
Diana / Bunte Tupfer (mitte)
Simone / Von Mäusen und Nähten (rechts und 2. von rechts)

Donnerstag, 11. Dezember 2014

Kurzinterview mit Designerin Jasmin / Nähwahna

Dicky Bird, Flying Guitar, Sew In Love, Herzblatt, ... wer steckt eigentlich hinter diesen hübschen Designs? Genau - Nähwahna aus Wolfsburg! Also los - schnell mal das Interview lesen und hinter die Kulissen schauen!


Wer bist du und was liebst du an deinem Job?
Who are you and what do you love about your job?

Ich bin stoffsüchtig, kreativ, harmonieliebend und ein wenig chaotisch. Seit etwas über sieben Jahren bin ich leidenschaftliche Stoffsammlerin. Fürs Nähen habe ich alle anderen Hobbies an den Nagel gehängt und habe vor ein paar Jahren meine Leidenschaft fürs Grafikdesign entdeckt. In meinem Stoffgeschäft Nähwahna in Wolfsburg kann ich von früh bis spät mein Hobby mit meinem Beruf verbinden, daran liebe ich einfach alles.

I am addicted to fabrics, creative, harmony-minded and a little chaotic. I am an enthusiastic fabric collector since more than seven years. I quit all my other hobbies to have more time for sewing. Few years ago, I discovered my passion for graphic design. In my shop Nähwahna in Wolfsburg, I combine hobby and job - and I love it!

Wie sieht dein Schreibtisch aus?
How does your desk look like?

Ich mag Ordnung – wirklich. Aber leider bin ich im Alltag sehr chaotisch und oft findet man Zetteltürme neben allerlei anderem Kram auf meinem Schreibtisch. Wenn ich alles schön aufgeräumt und sortiert habe hält das maximal drei Stunden, danach sieht es wieder aus wie eh und je.

I like orderliness - really. But unfortunately, I am really chaotic in everyday life and often you'll find piles of notes and lots of other stuff on my desk. When I do tidy up - give me 3 hours and it'll look like before.

Wer oder was inspiriert dich beim Gestalten deiner neuen Designs?
Who or what inspires you when creating your new designs?

Das kann ich gar nicht so genau sagen. Ich versuche die Welt durch Kinderaugen zu sehen und Kleinigkeiten wahrzunehmen. Beim Stoffdesign ist die erste Frage die ich mir selbst stelle: Würdest du das vernähen? Oft springt mich eine Idee an, setzt sich fest und rüttelt so lange in meinem Kopf bis ich sie endlich zu Papier gebracht habe.

I cannot really say that. I try to see the world through kids eyes and to notice details. The first question when creating new fabric designs is: Would you sew that up? I often have ideas that really catch my attention until I put them down on paper.

3 Dinge, die deinen Feierabend so richtig perfekt machen
3 things, that make your knocking-off time just perfect

Durch meinen Laden bin ich zum Workaholic mutiert. Wenn ich so um 19 Uhr den Laden abschließen kann, zuhause der Haushalt nicht nach mir ruft und ich noch Zeit habe an der Nähmaschine zu sitzen, ist das schon ziemlich perfekt.

I became a workaholic due to my shop. When I can close the shop at 7pm and there is no housekeeping waiting for me and I still have some time to sew - it's kind of perfect. 

Mit wem würdest du gerne mal einen Kaffee trinken gehen und warum?
A person you would love to go for a coffee with – and why

Mit Graziela - ihre Designs begleiten mich seit meiner Kindheit und haben bis heute nichts von ihrem Zauber verloren.

With Graziela - her designs have accompanied me since childhood and didn't loose any of their magic.

Danke, liebe Jasmin!

Montag, 8. Dezember 2014

Der CSR-Award 2014 geht an....lillestoff!

CSR Award lillestoff Unternehmerische Verantwortung

Wir sind wirklich oberstolz. Am 26.11. wurde uns vom Wirtschaftsverein Pro Hannover Region (PHR), von der NBank und der Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) das CSR-Siegel verliehen. CSR bedeutet Corporate Social Responsibility und steht für nachhaltige und verantwortliche Unternehmensführung, zum Beispiel in den Bereichen Umwelt, Soziales und Arbeitsplatz.

Das I-Tüpfelchen der Veranstaltung im Congress Centrum Hannover war die Verleihung des CSR-Awards, einer Auszeichnung für ganz besonderes Engagement. Die Vielfalt unserer Projekte in allen vier CSR-Bereichen (Arbeitsplätze, Mitarbeiter, Lieferkette, Gemeinwesen) hat die Jury überzeugt - und uns wurde feierlich der "Hauptpreis" überreicht. Wir sind dankbar und glücklich über diese Auszeichnung. Freuen uns riesig und fühlen uns bestärkt in dem, was wir tun.

Du willst noch mehr über den Award erfahren und wissen, warum gerade wir den Preis abgeräumt haben? Schau mal hier (Zeitungsartikel NP) oder hier (Presseerklärung Pro Hannover Region) vorbei!

Neugierig, wer in diesem Jahr noch ein CSR-Siegel bekommen hat? Bitteschön:
Gesundheitszentrum villavitaleSchartenberg - Friseur & WellnessB&B. WerbeagenturHotel Viva CreativoSozialkaufhaus fairkauf und die üstra Hannoversche Verkehrsbetriebe AG.

Freitag, 5. Dezember 2014

Lille-Nikolaus-Aktion im Lagerverkauf


Habt ihr am morgen, am Nikolaus-Tag schon was vor? Schaut doch mit Euren Lütten bei uns im Lagerverkauf (Bayernstraße 3, 30855 Langenhagen) vorbei! Wir haben von 10-14 Uhr geöffnet und es gibt Kinderpunsch, Kekse und Kinder-Schoko-Überraschungstüten! Wir freuen uns auf Euch!

Donnerstag, 27. November 2014

Kurzinterview mit Designerin Diana / Mia Maigrün


Wir dürfen vorstellen: Mia Maigrün! Sicher kennst du einige der hübschen Designs, die Diana für uns entworfen hat: Eulenquartett, Aloha Flamingo, Hippocampi, Tulip Love, Risa Blomi - um nur einige zu nennen. Zum Beschnuppern und näher kennen lernen hat die studierte Grafikdesignerin uns ein paar Fragen beantwortet.

Wer bist du und was liebst du an deinem Job?
Who are you and what do you love about your job?

Ich bin Diana, 36 Jahre alt und entwerfe Stoffe unter Mia Maigrün. Ich spiele gerne mit Formen und Farben und am spannendsten ist der Moment, wenn sich aus den einzelnen Elementen ein Muster ergibt. Ich liebe meinen Job, weil ich meine eigene Leidenschaft 'Stoffe und Nähen' mit so vielen anderen Nähbegeisterten auf der Welt teilen kann.

I am Diana, 36 years old and I create fabrics as Mia Maigrün. I love to play with forms and colors. The most exciting moment is when all the different elements form a proper design. I love my job, because I can share my passion for fabrics and sewing with so many other DIY enthusiasts in the world.

Wie sieht dein Schreibtisch aus?
How does your desk look like?

Total chaotisch. Ich habe einen langen Schreibtisch neben unserem Kleiderschrank im Schlafzimmer und Regale die sich bis unter die Decke stapeln.

Totally chaotic. I have a long desk next to the wardrobe in our bedroom and shelfs stacking up to the ceiling.

Wer oder was inspiriert dich beim Gestalten deiner neuen Designs?
Who or what inspires you when creating your new designs?

Die Blumen in meinem Garten, Kinderbücher-/geschichten, alte Tapeten, Zeichnungen meiner Kinder. Eigentlich alles was ich rundherum wahrnehme und worauf mein Blick länger verweilt.  

Flowers in my garden, children's books and stories, old wallpapers, drawings of my children. Actually anything I notice all around and that catches my attention.

3 Dinge, die deinen Feierabend so richtig perfekt machen
3 things, that make your knocking-off time just perfect

Glückliche Kinder, die "kaputt gespielt" im Bett liegen und sagen "Das war heute ein schöner Tag!"; ein Glas guter Rotwein :-); lesen oder häkeln auf der Couch.

Happy kids, really tired from playing all day and saying "It was a nice day today"; a glass of good red wine; reading or crocheting on the couch. 

Mit wem würdest du gerne mal einen Kaffee trinken gehen und warum?
A person you would love to go for a coffee with – and why

Mit meiner Yogalehrerin, weil sie so eine tolle Aura hat und mich viel inspiriert!

With my yoga teacher. She has a really great aura and inspires me a lot.

Danke, liebe Diana!

Dienstag, 25. November 2014

Oakley Owl & Kombi


Schon unsere neuen Eulen entdeckt? Oakley Owl und den dazu passenden eichenblättrigen Kombi von enemenemeins gibt es seit letzten Samstag bei uns im Shop. Für das hübsche Rollkragen-Kleid hat JOMA-style den Schnitt lillesol basics No. 39 verwendet. Viel Spaß beim Nachnähen :)

Freitag, 21. November 2014

lillestoff-Gutscheine: jetzt im Online-Shop erhältlich!


[Haben Eure Männer] Schon Geschenk-Ideen für Weihnachten? Ab sofort können HIER bei uns im Online-Shop auch lillestoff-Gutscheine ab 5 Euro (in beliebiger Höhe bzw. in 5-Euro-Schritten) gekauft werden!

Eine perfekte Überraschung für kreative Selbermacher-/innen, oder?

Einlösbar sind sie online und natürlich auch bei uns im Lagerverkauf in Langenhagen (Bayernstraße 3).

Viel Spaß beim Schenken :)

Montag, 10. November 2014

Kurzinterview mit Designerin Pamela / enemenemeins


Dancing In The Rain (Drops), Merry Berry, Blue Porcelaine, Leaves, Butterfly-Woman, Playtime, Tukan, ... Pamela / enemenemeins hat für uns schon viele viele wunderhübsche Designs entworfen - und unzählige Weitere sind im Anmarsch.

Zeit, sie Euch einmal vorzustellen: 

Wer bist du und was liebst du an deinem Job?
Who are you and what do you love about your job?

Mein Name ist Pamela Hiltl, ich bin Diplom Designerin und freue mich seit 2012 Stoffe für lillestoff entwerfen zu dürfen. Ich liebe an der Arbeit für lillestoff, dass ich mich sehr frei austoben kann und mich immer wieder neuen Herausforderungen stellen darf. Zum Beispiel: meine Söhne, fast sechs und acht Jahre alt, kommen oft mit ganz konkreten Vorstellungen und Wünschen für Kleidung zu mir – und auch ich selbst beschäftige mich mit Leidenschaft mit genähter Kleidung und ihrer Wirkung. Dafür das Material entwerfen zu dürfen und zu sehen was andere mit ihren Händen daraus erschaffen ist einfach eine ungemein schöne Aufgabe!

My name is Pamela Hiltl, I am a graduate Designer and happy to create fabrics for lillestoff since 2012. What I do love about my work for lillestoff is, that I have every freedom and new challenges again and again. For example: my sons, almost 6 and 8 years old, have certain imaginations and desires for clothes - and I also have a passion for clothes and their impact. To design the material and to see what others create with their own hands is an immensely great task.

Wer oder was inspiriert dich beim Gestalten deiner neuen Designs?
Who or what inspires you when creating your new designs?

Meist finde ich Inspiration über Farbe – bestimmte Kombinationen sprechen mich dann unheimlich an und ich versuche eine Gestaltung für sie zu finden, die ihr Raum gibt. Oder ich skizziere einfach drauf los und lasse mich von klaren grafischen Formen leiten. Aber auch ein Gang in den Garten oder an unseren Weiher hilft immer: die Inspiration die mir die Natur beschert ist nahezu unerschöpflich.

Usually colors inspire me - certain combinations do then seem really attractive to me and I try to find a way to compose them. Or I just start drafting and stick to clear, graphic forms. But also a walk in the garden or our pond always helps: the inspiration through nature is inexhaustible.

3 Dinge, die deinen Feierabend so richtig perfekt machen
3 things, that make your knocking-off time just perfect

Pizza, nette Menschen um mich und die Sommersprossen in der Abendsonne wachsen spüren.

Pizza, nice people around and to feel the freckles grow in the setting sun.

Mit wem würdest du gerne mal einen Kaffee trinken gehen und warum?
A person you would love to go for a coffee with – and why

Ganz ehrlich: Man kann mir quasi vor die Nase setzen wen man will – es gibt nichts spannenderes als sich mit Menschen auszutauschen und etwas aus ihrem Leben und ihrem Alltag zu erfahren. Das ist eindeutig immer eine Bereicherung!

Honestly, actually anybody. Nothing is more interesting than talking to people and to learn about their life and daily routine. It is always enriching!

Danke, liebe Pamela!

Donnerstag, 30. Oktober 2014

"Wir sind Exklusiv-Händler": Interview mit "Tommy & Lilly"


Heute im Interview / todays interview: Monika von Tommy & Lilly
aus Graz in Österreich


So profitieren wir vom Lille-Händler Programm
Our benefit

Mir gefällt am Besten am LHP-Programm, dass richtig tolle Designs und dazu passende Kombi-Stoffe angeboten werden. Auch die Aktualität der Designs finde ich sehr gut, wie zum Beispiel die Stoffe zur Fussball-WM.

Mein Nutzen daraus sehe ich darin, dass ich regional (Süden von Österreich) als EINZIGE diese Stoffe den Kunden anbieten kann. National betrachtet, also auf gesamt Österreich bezogen, wirkt sich das LHP-Programm nicht erheblich auf meinen Laden aus, da es natürlich noch andere Mitbewerber gibt, die Stoffe aus diesem Programm anbieten.

What I like most about the LHP-programme is, that Lillestoff offers beautiful designs and suitable combination fabrics. They are always up-to-date, for example the "world cup" fabrics. I benefit from the programme, as I am the only one selling the fabrics in my region (south of Austria).

Das sagen meine Kunden
What our customers say

Meinen Kunden gefallen die Biojerseys von Lillestoff im Allgemeinen SEHR gut! Wir lieben die ausgefallenen, bunten und einzigartigen Designs und die konstante Qualität.

My customers really like Lillestoff's organic jerseys. We love these fancy, colorful and unique designs as well as the constant quality.

Unser Tipp für andere Händler
Our recommendation for other retailers

Ich kann für mich sagen, dass sich die Lillestoffe als "Zugpferde" für meinen Laden heraus kristallisiert haben und sich sehr gut verkaufen.

Lillestoff fabrics became my "cash cows" and do sell very well.

Diese Geschichte werde ich sicher nie vergessen
A short story I'll probably never forget

Ich bin in erster Linie Mama von 2 aufgeweckten Jungs (Tommy 6J + Marvin 4J), die sich beide in den "NINJA"-Exklusivstoff verliebt hatten. Sie haben mich nicht lange bitten müssen, ihnen daraus "coole" Shirts zu nähen; aber nicht nur ihnen, sondern auch dem besten Freund im Kindergarten. Am liebsten würden die 3 diese Shirts jeden Tag anziehen, um ihrem Ruf als "Ninja-Gang" im Kindergarten gerecht zu werden! Es ist sooo herrlich mitzuerleben, wieviel Freude ich ihnen damit bereitet habe, aber seht selbst:

I am a mother of 2 bright boys (Tommy, 6 years, Marvin 4 years), who fell in love with the exclusive fabric "NINJA". It didn't take long until I had sewn cool shirts. Not only for them, but also for their best friend. The "Ninja-gang" would actually love to wear these shirts every day! It is so nice to see, how happy they are, but just have a look:




Vielen Dank, liebe Monika!


Du bist auch Händler und neugierig auf das Lille-Händler-Programm geworden?
Maria versorgt dich gern mit allen Infos:

You worked up curiosity? Contact us by clicking the follwing button:

Dienstag, 28. Oktober 2014

Lillestoff Woman

Wow, sehen diese Mädels nicht toll aus? Wir freuen uns riesig, dass die ersten Stoffe unserer neuen Produktreihe 
"Lillestoff Woman" euch so gut gefallen!


Lieben Dank an alle Beispielnäherinnen, deren Schwiegermütter, Schwestern und Freundinnen :-)

Donnerstag, 23. Oktober 2014

"Wir sind Exklusiv-Händler": Interview mit "kleinkariert"


Heute im Interview / todays interview: Ursula von kleinkariert aus Hamburg


So profitieren wir vom Lille-Händler Programm
Our benefit

Der Hauptnutzen liegt darin, sich als Fachhändler Vorort und im Netz abgrenzen zu können von reinen onlineshops, Kaufgemeinschaften von Kleinunternehmern...

As an exclusive retailer, you mainly benefit from being able to stand out from the crowd: locally and online.

Das sagen meine Kunden
What our customers say

Es wird sehr häufig eben gerade nach diesen Händlerprogrammstoffen gefragt!

Customers ask for these special "LHP"-fabrics very often!

Unser Tipp für andere Händler
Our recommendation for other retailers

Immer wieder auf die Vorteile des Fachhandels hinweisen und den lokalen Standort stärken.

Point out the advantages of specialist shops again and again and strengthen the site.


Vielen Dank, liebe Ursula!


Du bist auch Händler und neugierig auf das Lille-Händler-Programm geworden?
Maria versorgt dich gern mit allen Infos:

You worked up curiosity? Contact us by clicking the follwing button:

Mittwoch, 22. Oktober 2014

lillestoff auf der Créations & savoir-faire in Paris!


Vom 19.-23. November nehmen wir zusammen mit der Ottobre an der Kreativmesse Créations & savoir-faire in Paris teil!
Die Messe findet im Porte de Versailles statt. Ihr findet uns hier auf dem Stand G106! 
Wir haben noch kostenlose Eintrittskarten für die Messe zu vergeben - bei Interesse meldet euch gern direkt bei Maria: maria.lauderbach@lillestoff.com

We will attend the creative-fair Créations & savoir-faire in Paris from 19th to 23rd November. It takes place in "Porte de Versailles". Along with Ottobre you'll find us at stand G106.
We have some free tickets available. Interested? Please contact maria.lauderbach@lillestoff.com

"Créations & savoir-faire, the leading show for doing it yourself"


An 5 Tagen dreht sich hier alles um ...

  • Nähen, Trends und Maßanfertigungen
  • Papierarbeiten, Scrapbooking und Farben
  • Kreatives Heim und geschmackvolle Ideen
  • Nadeln und Traditionen
  • Do-It-Yourself-Hochzeit
We are looking forward to see you there!

Montag, 20. Oktober 2014

Gewinner "Meine Nähmaschine & Ich"

Vor einiger Zeit hatten wir hier zu unserem 20.000 Facebook-Fans-Fotowettbewerb aufgerufen. Wir wollten euch sehen: an euren Nähmaschinen, mitten im geordneten Kreativ-Chaos.

Vielen Dank an alle, dass wir bei euch hinter die Kulissen schauen durften! Toll zu sehen, wie ihr es euch an den Nähmaschinen gemütlich macht. Ihr seid großartig! Wir haben uns über jedes einzelne Bild sehr gefreut!


Per Zufallsverfahren wurden unter allen Einsendungen die Gewinnerinnen bestimmt. 
Über ein buntes Überraschungspaket freuen sich: 
Susanne Hörnig, Damaris Jankowski & Nora Löhr (untenstehendes Bild; von links) - Herzlichen Glückwunsch!


Den ersten Blog-Eintrag zum Gewinn gibt es auch schon, schaut mal hier.

Und hier noch ein absolut originelles Foto, das wir Euch auf keinen Fall vorenthalten möchten....:


Sabrina wohnt mit ihrem Mann, zwei Kindern und einem Hund über einer freiwilligen Feuerwehr.
Sie ist für's Nähen bekannt - und wenn die Einsatzbuxen mal ein Loch haben, hilft sie sehr gerne aus :-)

Donnerstag, 16. Oktober 2014

"Wir sind Exklusiv-Händler": Interview mit "Rotznasen & Zuckerschnuten"


Heute im Interview / todays interview:
Inga von Rotznasen & Zuckerschnuten aus Berlin!



So profitieren wir vom Lille-Händler Programm
Our benefit

Das Händlerprogramm bietet uns die Möglichkeit unseren Kunden Stoffe anzubieten, die es nicht auf jedem Stoffmarkt gibt. Wir versenden unsere Stoffe weltweit – denn Liebhaber von schönen (Lille-) Stoffen finden sich auch in Neuseeland, Kanada, Schweiz, USA, Holland oder Japan.

The "Lille-Händler Programm" enables us to offer fabrics which are not available on each market. We ship our fabrics worldwide - as Lillestoff enthusiasts are also located in New Zealand, Canada, Switzerland, the US, the Netherlands or Japan.

Das sagen meine Kunden
What our customers say

….sind sprachlos, sobald sie das erste mal den Laden betreten :). Sie sind begeistert von der großen Auswahl an Jerseystoffen - Lillestoff gehört dabei mit zu den beliebtesten Herstellern unserer Kunden. Wer unser verstecktes Lädchen findet, wird belohnt. Auf 58qm sind weit über 1000 verschiedene Stoffe in jedem Winkel versteckt – allein 500 davon sind Jersey. So gibt es bei jedem Besuch Neues zu entdecken. Jeder Kunde bekommt SEINE passende Lieblingskombi – uni, gestreift, gepunktet, wild gemustert, romantisch, cool, trendy …. Und wer noch nicht nähen kann, lernt es ganz einfach in den Nähkursen, die natürlich auch im Laden – direkt neben den bunten Stoffregalen - stattfinden.

They are speechless as soon as they enter our shop for the first time. They are crazy about the wide range of jersey fabrics - Lillestoff is one of the most popular producers. Whoever finds our hidden shop will be rewarded. We offer more than 1000 different fabrics on 58 sqm - 500 of them are jerseys. Every customer get's its own favorite combination - single colored, stripes, dots, romantic, cool, trendy ... We also offer sewing-courses for people who cannot sew (so far).

Unser Tipp für andere Händler
Our recommendation for other retailers

Mit den Kunden reden und ein Gefühl für deren Wünsche entwickeln. Nur hochwertige Stoffe anbieten von denen man 100%tig überzeugt ist – die Kunden danken es einem mit Ihrer Treue.

Talk to your customers and develop a feeling for their desires. Do only offer high-quality fabrics you are persuaded of - and you will gather the loyalty of your customers.

Diese Geschichte werde ich sicher nie vergessen
A short story I'll probably never forget

Es gibt nicht DIE EINE Geschichte, sondern es sind die Kinderaugen (und natürlich auch die der Mütter) die uns jedes mal zum schmunzeln bringen wenn sie einen tollen Stoff entdecken „….MAMAAAA – bitte bitte mach mir was aus dem NINJA / FUSSBALL / TIGER ….“ . Gerade die Jungs Stoffe haben es uns und unseren Kunden angetan – denn wo sonst kommen Rotznasen schon gern mit in einen Stoffladen?! – BEI UNS! (Und wenn Mama mal etwas länger braucht, vertreiben sich die kleinen Rotznasen & Zuckerschnuten die Zeit unter dem großen Zuschneidetisch in der gemütlichen Kinderspielhöhle mit Puppenwagen, Bauklötzern und Bobbycar.)

There is not THE ONE story to tell, but it's the children's eyes (also the mother's of course), making us smile each time they find a new beautiful fabric. "....MUUUUM - please, can I get something made of NINJA / FUSSBALL / TIGER..." Our customers especially like the fabrics for boys. When mum needs some more time, the kids can pass their time in our cosy kids corner.


Vielen Dank, liebe Inga!


Du bist auch Händler und neugierig auf das Lille-Händler-Programm geworden?
Maria versorgt dich gern mit allen Infos:

You worked up curiosity? Contact us by clicking the follwing button:

Mittwoch, 15. Oktober 2014

Rückblick lille.stoff.festival


War das ein Fest. Wir sind noch ganz überwältigt von all den lieben Worten und dem tollen Feedback zu unserem lille.stoff.festival am vergangenen Wochenende. Ein riesen DANKE an Euch alle, dass ihr da wart, mit uns genäht, geplaudert und geschlemmt habt.

Jetzt seid ihr sicher schon neugierig auf all die Bilder, die während der zwei Tage gemacht wurden.
Bitteschön, hier sind sie:

http://lillestoff.pixieset.com/lillestofffestival/
Passwort: wir.lieben.naehen

Vielen Dank an Eric / www.ericeckold.de für die super-schönen Bilder!

Katrin und Sandra haben eure Stimmungen noch aus einer anderen Perspektive festgehalten...Die PhotoBooth hat wirklich Laune gemacht! Und hier geht's zu den Schnappschüssen:

Samstag, 11.10.2014
Sonntag, 12.10.2014

"Bewegte Bilder" gab es auf ZDF und im NDR: Hier kommt ihr direkt zum Beitrag bei "Hallo Niedersachsen".

Und auch die Neue Presse hat über uns berichtet und einen ganz tollen Artikel geschrieben (zum Vergrößern bitte kurz zwischenspeichern und dann zoomen):


Also nochmals - DANKE für ein grandioses Wochenende! Wir freuen uns schon auf Euch - im nächsten Jahr :)


Viele von Euch wollten gern wissen, mit welchem Schnittmuster unser "lille-Kleid" aus dem Jeans-Jersey genäht wurde:
Simplicity 2054 :)

Donnerstag, 9. Oktober 2014

"Wir sind Exklusiv-Händler": Interview mit "felinchens"



Heute im Interview / todays interview: Sandra von der felinchens GmbH
aus Wartenberg bei München


So profitieren wir vom Lille-Händler Programm
Our benefit

Das LHP ist ein besonderes Programm, in dem man seinen Kunden neben den normalen lillestoffen noch eine Exclusiv-Ware anbieten kann, die es nur limiert und nicht überall zu kaufen gibt.

The LHP is a special programme which enables you to offer limited exclusive goods which are not available everywhere.

Das sagen meine Kunden
What our customers say

Bei unseren Kunden kommen die Exclusivstoffe immer gut an. Wir konnten durch die Teilnahme am LHP viele neue Kunden gewinnen, die natürlich neben den lillestoffen auch von unserem umfangreichen Sortiment profitieren. In unserem Ladenlokal, das sich direkt an A92 ca. 10 Minuten vom Flughafen München befindet, finden auf 120 qm Verkaufsfläche über 25.000 m Stoff seinen Platz. Dazu bieten wir ein großes Sortiment an Kurzwaren, Bändern, Knöpfen und vielem mehr was das Nähherz höher schlagen lässt.

The exclusive fabrics go down very well. We were able to acquire lots of new customers by joining the LHP. In our shop, located nearby the highway A92 and approximately 10 minutes from Munich airport, we offer more than 25.000 m fabric on a 120 sqm sales area. In addition we offer a large assortment of dry goods, ribbons, nubs and much more.

Unser Tipp für andere Händler
Our recommendation for other retailers

Wir denken jeder sollte seine eigenen Erfahrungen machen ;-).

In our opinion everybody should gain their own experiences ;-).

Diese Geschichte werde ich sicher nie vergessen
A short story I'll probably never forget

Wenn man mitten in der Stadt von Passanten angesprochen wird, wo es denn so tolle Kinderkleidung zu kaufen gibt und man dann mit stolz anworten kann ... "Ist ein selbstgenähtes Unikat, dass es nirgends so zu kaufen gibt". So erging es uns kürzlich beim lillestoff Exclusivstoff "BIKE". Wir freuen uns auf noch viele weitere liebevoll designte lillestoff Exclusivstoffe.

When people speak to you in the middle of the city, asking where they can buy such amazing clothes for kids and you can proudly answer ...  "It's a self-sewn individual item, nowhere purchasable". That recently happened to us with the exclusive fabric "BIKE". We're looking forward to many more of Lillestoff's lovingly-designed exclusive fabrics.


Vielen Dank, liebe Sandra!


Du bist auch Händler und neugierig auf das Lille-Händler-Programm geworden?
Maria versorgt dich gern mit allen Infos:

You worked up curiosity? Contact us by clicking the follwing button:

Montag, 6. Oktober 2014

Hinweise zum lille.stoff.festival am 11.+12. Oktober

Liebe Teilnehmer-/innen des lille.stoff.festivals,

aus gegebenem Anlass möchten wir vorab noch auf einige Dinge hinweisen:

  • Das Festival findet jeweils von 10:00 - 18:00 Uhr statt, Einlass ist an beiden Tagen bereits ab 09:00 Uhr.
  • Rund um das Veranstaltungsgebäude (Bayernstraße 3, Langenhagen) werden ausreichend Parkplätze zur Verfügung stehen. 
  • Bitte denkt daran, all Eure Nähutensilien wie Garne, Nähmaschine und Verlängerungskabel (!) etc. mitzubringen. 
  • Stoffe können natürlich an beiden Tagen auch hier bei uns gekauft werden.
  • Bitte beachtet, dass wir keine Haftung für mitgebrachte Dinge, Kleidung etc. übernehmen. Darauf müsst ihr bitte selbst achten.
  • Es gibt noch einige wenige freie Nähplätze für Samstag und Sonntag. Außerdem sind noch Plätze in den Workshops "Spielzeug sicher herstellen", "Puppenkind", "Puppenschlamperle" und "Fotografie" (nur So 4/01 + So 4/03) frei; alle anderen Workshops sind bereits ausgebucht.
Wir freuen uns schon riesig auf ein tolle Veranstaltung mit Euch!


Mehr Infos zum lille.stoff.festival gibt es hier:
http://lillestoff.blogspot.de/p/lillestofffestival.html


Ergänzung: Bitte bringt eure E-Mail-Bestätigung mit. Zudem wird am Eingang eine Liste mit allen Namen vorhanden sein - dort bekommt ihr dann auch eure Eintrittsbändchen! 

Mittwoch, 1. Oktober 2014

Blockstreifen grau/weiß

Schon gesehen? Die Blockstreifen grau/weiß aus Sommersweat sind wieder da!


Natürlich wie immer aus GOTS-zertifizierter Bio-Baumwolle und bei uns im Shop unter 

Dienstag, 30. September 2014

Ausgemopst - die Gewinner der "Le Mops"- Aktion stehen fest

Ein Buch, ein Stoff, ein Mops - ihr erinnert Euch? Die "Le Mops"- Aktion hat uns super viel Spaß gemacht.

Zum Vorschein kamen neben Leseknochen, tollen Kleidungsstücken, Kuschelkissen und Loops auch mopsige Männerunterbuxen, Socken, Ballons, Haargummis, gehäkelte Minimöpse und Hundeprüfungen. Und noch so viele andere, schöne und kreative Dinge (die wir Euch natürlich noch gesammelt zeigen werden - seid gespannt :)

DANKE an alle 10 fleißigen Näherinnen!

Ganz ehrlich. Die Gewinner zu bestimmen ist der Jury wirklich alles andere als leicht gefallen. Aber eine Entscheidung musste nun mal her. Sie fällt etwas anders aus als geplant, denn es wurden 4 Siegerinnen gekürt. Und hier sind sie:

HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!

Ein riesen Dank auch an Scharly Klamotte, RogerüthSchaumzucker, SpunkyneldaHimmelwaerts-Fotografie und Ellies Handmades - auch ihr habt es alle großartig gemacht und tolle kreative Schmuckstücke genäht! 

Jetzt freuen wir uns, Euch hoffentlich alle 10 bei unserem lille.stoff.festival am 11. und 12. Oktober persönlich kennen zu lernen :-)! 

Und so sah es während der Siegerehrung bei uns aus....:





Den Stoff "Le Mops" und auch das Buch "Ex und Mops" von Tina Voß könnt ihr wie gewohnt bei uns im Online-Shop unter www.lillestoff.com kaufen.